Song of the Day: Hum Dekhenge sputnik, December 23, 2019 Check out this very relevant song Hum Dekhenge sung by Iqbal Bano. Hum Dekhenge is a Urdu Nazm written by Faiz Ahmad Faiz which has become very popular as an anthem of resistance. Some background on the song. “Gen Zia came to power in a coup, imposed martial law in Pakistan (1977), and soon unleashed fascistic terror in the name of Nizam-e-Mustafa (Islamic system). The poem was written in 1979, as Zia’s tyranny touched its zenith. Faiz subversively uses the lines ‘removal of idols from the Kaaba’ and the ‘reinstallation of outlaws’ to symbolise the removal of Gen Zia and his political movement, and the restoration of democracy. Faiz made it amply clear that his reading of the Quran was quite different from General Zia’s and the brand of ‘Islam’ that Zia was trying to sell was not acceptable to him.Iqbal Bano, the acclaimed ghazal singer, sang this poem in public during Zia’s rule. Faiz was in jail. That night 50000 people, while listening to ‘Hum Dekhenge’, repeatedly chanted Inqilab Zindabad (Long live revolution).” LinkHere is the version from from Coke Studio Season 11.Here are the lyrics.Hum dekhenge Lazim hai ke hum bhi dekhenge Wo din ke jis ka wada hai Jo lauh-e-azl mein likha haiJab zulm-o-sitam ke koh-e-garan Rooi ki tarah ur jaenge Hum mehkoomon ke paaon tale Ye dharti dhar dhar dharkegi Aur ahl-e-hakam ke sar oopar Jab bijli kar kar karkegiJab arz-e-Khuda ke kaabe se Sab but uthwae jaenge Hum ahl-e-safa mardood-e-harm Masnad pe bethae jaenge Sab taaj uchale jaenge Sab takht girae jaengeBas naam rahega Allah ka Jo ghayab bhi hai hazir bhi Jo manzar bhi hai nazir bhi Utthega an-al-haq ka nara Jo mai bhi hoon tum bhi ho Aur raaj karegi Khalq-e-Khuda Jo mai bhi hoon aur tum bhi hoHere is the English translation.We shall see Certainly we, too, shall see that day that has been promised to usWhen these high mountains Of tyranny and oppression turn to fluff and evaporateAnd we oppressed Beneath our feet will have this earth shiver, shake and beat And heads of rulers will be struck With crackling lightening and thunder roars.When from this God’s earth’s (Kaa’ba) All falseness (icons) will be removed Then we of clean hearts-condemned by Zealots those keepers of Faith, We, will be invited to that altar to sit and Govern- When crowns will be thrown off- and over turned will be thronesWe shall see Certainly we, too, shall see that day that has been promised to usThe God’s name will remain (Allah will remain) Who is invisible and visible too Who is the seer and is seen There will rise one cheer- I am God! Who I am too and so are youThen the masses, people of God will rule Who I am too and so are youThere will rise one cheer- I am God! Who I am too and so are you Post Views: 82 SOTD Coke Studio