Raanjhanaa Title Song

17 Comments
  1. Anjanpur685Miles 6 years ago

    merveilleux !!

  2. aryan 6 years ago

    I was expecting better Music from Rahman its a average song.

  3. Anjanpur685Miles 6 years ago

    @aryan

    On the contrary I was expecting more synthetic sound from Rahman. Here he has surprised me. Here even if beats are synthetic instead of real drum, I like it – he has not overused artificial.

    At the start of the song, Rahman gets it wrong though – but gets better as song moves on and beats start.

    Singer’s pronunciations and the way song is sung – has south indian accent.

    “raunake thumi se meri..”

    “aanaa thoda pyar..”

    Liked Dhanush imitating Rajni bits. (bullet in teeth at start and then him wearing coat)

    Him dancing on streets is inspired from his song from “Aadukalam” but that was way more nicer than this song…he was way more authentic as person not caring for the world and madly in love in that setting.

    • Nilda 6 years ago

      Here,s the bit that I could make of the lyrics after 2:00

      Hua Charon ore, shahnai shor
      Tu meri ore chal nikal aa
      Chadhi prem lor, O dil ke chor
      Kar meri bhor,ab mukh dikhla

      • Nilda 6 years ago

        Actually in third line it must be chadhi prem hilore not lor, but not sure.

        Any idea who is the lyricist?

        • Author
          sputnik 6 years ago

          The lyricist is Irshad Kamil according to the info under the song on youtube. There are lyrics with English translation too.

          Singers: Jaswinder Singh & Shiraz Uppal
          Lyrics: Irshad Kamil
          Music: A R Rahman

          Raanjhanaa Title Track Lyrics:

          Ooooooo
          Aaja aaja dil ke gaaon
          Raahein dekhe koi
          ( come to my village of heart
          Someone is waiting for you)

          Jaagegi phir kismat sohne
          Jaagegi phir kismat sohne
          Thi ab tak jo soyi
          (My destiny will brighten up then
          Which was doomed till now)
          Hua chaar ore
          Shenayi shor
          (All the directions
          Are adorned in musicality)

          Tu meri ore
          chal nikla
          (As you’ve begun your journey
          Towards me)

          Chadi prem lor
          O dil ke chor
          (I am high in the tides of love
          O my heart stealer)

          Kar meri bhor
          Mukh dikhla
          (Bring me my dawn
          Unveil your face)

          Raanjhanaa hua main tera
          Kaun tere bin mera
          (I am your Raanjhana
          Whom do i’hv except you)

          Rounakein tumhi se meri
          Kaun tere bin mera
          ( You are the reason of my celebrations
          Whom do i’hv except you)
          Kaun tere bin mera

          Tan thirke thirke
          Man behke behke
          Tera kehke kehke khudko
          (My body taps
          My mind zaps
          With the thought that they belong to you)

          Mere dil ki baat
          Jaane kaiynaat
          Tere dil ki khabar
          Bas mujhko
          (The universe knows
          The secret of my heart
          Yours is known only to me)

          Aaana baatein pyaar ki laana
          (Come with the conversations of love)

          Aana thoda pyaar jataana
          (Come, exhibit your love)

          Raanjhanaa hua main tera
          Kaun tere bin mera

          Tera hai char chauphera
          Ooo Kaun tere bin mera
          (You are omni present
          Whom do i’hv except you)

          Hua chaar ore
          Shenayi shor
          (All the directions
          Are adorned in musicality)

          Tu meri ore
          chal nikla
          (As you’ve begun your journey
          Towards me)

          Chadi prem lor
          O dil ke chor
          (I am high in the tides of love
          O my heart stealer)

          Kar meri bhor
          Mukh dikhla
          (Bring me my dawn
          Unveil your face)

          • Nilda 6 years ago

            Thanks Sputnik.

  4. Anjanpur685Miles 6 years ago

    Hithere, sup, anyone from north…

    Please can you help me understand lyrics after this point : 2:00

    kaun tere bin mera???

    after that?

    I hear some “shor tu meri oh nikla”

    cant make out anything from it.

    As anyways Rahman’s tamil songs are also difficult to understand by tamilians itself. I just wanted to to know if you north guys can make any sense of it …thanks!!

  5. Suprabh 6 years ago

    I couldn’t even understand what the singer sang, to make anything out of it.

    I don’t like this song, anyways.

    Btw, I don’t understand this one things.. Since the last 7-10 years Music directors have been using some technique where the lead singer’s voice appears “doubled” as in like two of the same singer have been singing it…Don’t know why..It sounds weird too.

  6. Anjanpur685Miles 6 years ago

    NP sup

    Thanks

    • hithere 6 years ago

      I will give another listen and let you know if I can make sense.
      ps – Saw it for visuals..trying to identify places.

  7. Tulmul 6 years ago

    @Sup:

    Rahman has become brand and less music, its brand that sells… to me rehman sonngs sound same, repetitive and sufiana. One can understand Signature of MD but bringing sufiana n same sound again and again… but thn one cant Question rehman as his die hard fans say… last one good album from rehman was D6. period.
    As Rahat sings every song same way so does rehman bring sufiana in every song he composes…

  8. Anjanpur685Miles 6 years ago

    Nice use of Dadra taal(garba) by Rahman in this new Maryaan song.

    http://www.youtube.com/watch?v=3e8Q4Ql6E5U

  9. Anjanpur685Miles 6 years ago

    Thanks ..But Nilda, what is lor/hilore – meaning of it?

    • Nilda 6 years ago

      Hilore means tide. Lor I don’t know what it means, might have been used colloquially.

  10. Anjanpur685Miles 6 years ago

    Thanks Nilda and Sputnik

    Whoever is the lyricist, I love this line “Kar meri bhor,ab mukh dikhla”

    Such a gem of a line in today’s half baked and chullu lyrics (laced with urdu words like aashiqui/bewafaa/Salaam/Dua/Intehaa/Mulaaqat/Sohobat/Qaram/Paimaane/Nigaahein/Zamaanat/Amaanat etc etc ..clubbed with “mujhko/Tujhko” etc which is bambaiyya hindi) .. and which are sung with hinglish accent and pukeworthy music with singers sounding like they are married to Karan Johar.

  11. Serenzy 6 years ago

    I Love this song and also TUM TAK.
    ARR is giving some notable compositions here.

    Irshad Kamil is doing a Great Job.
    I like these lines quite a lot,
    “Tan thirke thirke
    Man behke behke
    Tera kehke kehke khudko”
    &
    “Aaana baatein pyaar ki laana
    Aana thoda pyaar jataana”

    .

    Movie, Dhanush and Sonam too looking good.. Hope, it clicks!

Leave a reply

Your email address will not be published.

Log in with your credentials

or    

Forgot your details?

Create Account